Yakout Subtitling


Yakout logo


What I Offer



Let’s crush the boundaries for your videos And boost enjoyment and engagement to your audience Where your videos with my Arabic flavor taste great !!

Discover more



There are 2 kinds of translation the difference between them like the difference between lightning and a lightning bug.
Guess what you find your electric lightning in the translation field.

Discover more



Forget machine transcription, human-verified transcripts are always the best and the real and professional not by headphone and keyboard, I reach my unmatched- quality
My triple – method is my transcription style.

Discover more


If you are a subtitling client

If you are a subtitling client, your needs will be summarized in one phrase 

“The right word, in the right place, at the right time”

That is my promise to all my clients in all projects.

I will go beyond your expectations.

  • Precision:  care about all details till post-delivery service.   
  • High quality: transcreation and best caption.
  • Commitment: accurate delivery and dateline.
  • Trust: I gain all my client trust to be permanent clients.
  • Creativity: the most up-to-date tools and work systems with a ‎high level ‎of experience.‎



Subtitling Hours

Our Partners

Latest Articles

subtitling : the difference between open caption (OC) and close caption (CC)

  The huge spread of subtitling makes people so interested to know more about subtitling and know more about subtitling and captioning. you may know that subtitling has a history of around 120 years but so many people don't know how this industry has begun.  If...

How to judge the quality of your video subtitling?

  If you are a client or an audience you need to know how to judge the quality of your video subtitling. First, you must know that the shot subtitling affects your company’s marketing targets and also demolish the full message that you want to reach your...

Want a Service?